I, reviews về bài bác hát

“Bến Thượng Hải” là bài hát chủ thể trong bộ phim truyền hình đình đám ” Bến Thượng Hải”. Dựa vào sự lừng danh của bộ phim truyền hình này mà bài hát thuộc tên cũng được mọi người chào đón một giải pháp rất nhiệt tình. Bài bác hát này với việc thể hiện nay của Diệp Lệ Nghi đang trở thành bài hát giờ Quảng thịnh hành nhất phần nhiều thời đại. Không phần đông thế, ca khúc của bài bác hát này còn khét tiếng đến mức trong tim các nạm hệ 6x mang đến 9x trong cả khi không xem phim cũng nghe biết và ngân nga theo đúng nhịp điệu.

*

II,Bài hát bến Thượng Hải 

上海滩 – 叶丽仪Shànghǎi tān – Yè Lì YíBến Thượng Hải – Diệp Lệ Nghi

浪奔 浪流

làng bēn buôn bản liú

sóng dâng, sóng trào

万里江海点点星光耀

wànlǐ jiānghǎi diǎndiǎn xīng guāngyào

biển cả mênh mông lung linh ánh sao sáng

人间事 多纷扰

rénjiān shì duō fēnrǎo

chuyện trần gian đầy láo lếu loạn

化作滚滚东逝波涛

huà zuò gǔngǔn dōng shì bōtāo

hóa thành sóng dữ cuồn cuộn xuôi về đông

有泪 有笑

yǒu lèi yǒu xiào

Lúc khóc, thời điểm cười

浪里浮沉着悲喜煎熬

làng lǐ fúchén zhuó bēi xǐ jiān’áo

Con sóng chìm nổi những bi tráng vui nhức khổ

鸿飞泥沼

hóng fēi nízhǎo

hạc bay khỏi bùn

转眼间谁人能记牢

zhuǎnyǎn jiān shéi rén néng jì láo

Trong chớp mắt, có ai còn ghi nhớ chăng

爱你 恨你

ài nǐ nhát nǐ

yêu người, hận người

有谁知晓

yǒu shéi zhīxiǎo

có ai hiểu thấu

情似水无处可逃

qíng sì shuǐ wú chù kě táo

tình như dòng nước khó cơ mà trốn chạy

走千山 绕千道

zǒu qiān shān rào qiān dào

đi qua ngàn núi, vượt qua nghìn phương

直到天上万里云霄

zhídào tiānshàng wànlǐ yúnxiāo

cho mang lại tận trời xanh vạn dặm

人生路 路迢迢

rénshēng thù lù tiáotiáo

con mặt đường đời, thiệt xa xăm

谁道自古英雄多寂寥

shéi dào zìgǔ yīngxióng duō jìliáo

ai nói trường đoản cú cổ hero nhiều hiu quạnh

若一朝 看透了

ruò yī zhāo kàntòu liǎo

một nhanh chóng mai, đột nhiên thấu hiểu

一身清风争多少

 yīshēn qīngfēng zhēng duōshǎo

cuộc đời lặng bình yêu cầu tranh đấu biết bao lần

爱你 恨你

ài nǐ kém nǐ

yêu người, hận người

有谁知晓

yǒu shéi zhīxiǎo

có ai đọc thấu

情似水无处可逃

qíng sì shuǐ wú chù kě táo

tình như dòng nước khó cơ mà trốn chạy

走千山 绕千道

zǒu qiān shān rào qiān dào

đi qua nghìn núi, vượt qua ngàn phương

直到天上万里云霄

zhídào tiānshàng wànlǐ yúnxiāo

cho mang đến tận trời xanh vạn dặm

人生路 路迢迢

rénshēng lù lù tiáotiáo

con đường đời, thiệt xa xăm

谁道自古英雄多寂寥

shéi dào zìgǔ yīngxióng duō jìliáo

ai nói từ cổ hero nhiều hiu quạnh

若一朝 看透了

ruò yī zhāo kàntòu liǎo

một nhanh chóng mai, chợt thấu hiểu

一身清风争多少

 yīshēn qīngfēng zhēng duōshǎo

cuộc đời lặng bình bắt buộc tranh đấu biết bao lần

若一朝 看透了

ruò yī zhāo kàntòu liǎo

một nhanh chóng mai, đột nhiên thấu hiểu

一身清风争多少

 yīshēn qīngfēng zhēng duōshǎo

cuộc đời yên bình đề nghị tranh đấu biết bao lần

Khi đã bao gồm cả phiên âm và lời dịch, các bạn đã lạc quan để diễn tả ca khúc này một cách hoàn chỉnh chưa nhỉ? Hãy cùng học tiếng Trung với những bài hát khác nữa nhé.