Cùng học tiếng Anh qua lời dịch Ai có Cô Đơn Đi bản tiếng Anh của K-ICM với APJ với vietnamnetjobs.com nhé!
Hôm ni hãy thuộc vietnamnetjobs.com "đổi gió" với cùng 1 hit Việt được "Anh hoá" nhé! chắn chắn bạn thân thuộc với hit Ai với Cô Đơn Đi của K-ICM cùng APJ, bài bác hát với lời ca cô đơn đến ám ảnh... Cùng vietnamnetjobs.com học tập tiếng Anh qua lời dịch Ai có Cô Đơn Đi bản tiếng Anh ngay thôi!
Thông tin ca sĩ:
Video bài hát Ai với Cô Đơn Đi bản tiếng Anh – K-ICM ft.
Bạn đang xem: Bài hát ai mang cô đơn đi
APJ
Lời dịch tuy nhiên ngữ
Moonlight was lost, burning out all ties of love
Ánh trăng lạc lối gieo phù hoa duyên trở thành tro
The lake was quaked shoot, the rain drops through my pain
Mặt hồ rung lên sở hữu hạt mưa xuyên nát lòng ta
The heavy heart zooms out the world with sad eyes
Trái tim rộng lớn thu dương gian trong đôi mắt sầu lo
The lonely sky lulls the tuy nhiên please don"t go far
Bầu trời riêng rẽ ta ru lời ca nhắn ai đừng xa
Hah ah hah... Please don"t go far
Hah ah hah... Nhắn ai đừng xa
Watching every fallen leaf fade out on the floor
Nhìn từng cái lá úa phai màu sắc rụng rời ko kể hiên
Hah ah hah... Just only me & me
Hah ah hah... Mình ta với ta thôi mà
This toàn thân suffered so many linger pains
Tấm thân này chịu các đớn nhức lưu luyến
The wind steads plants, hands hold the pedals of love
Gió lung lay bàn tay nâng cánh hoa tình
Though hundred years, love still goes back with tears
Dẫu trăm năm fan thương vẫn cách xa mình
Boats out lớn sea catch invisible waves
Thuyền mãi ra khơi trở về nơi bé sóng vô hình
"At a place, far và far away"
Chốn xa xôi trùng dương muôn phía vạn lý
And the darkness inside my soul, don"t know the reason we broke up?
Và tối tối bên trong tâm hồn từng dòng cân nhắc ta cách nhau chừng vì?
The dawn hides all the loneliness I can"t forget!
Bình minh giấu đi đơn độc ngày nhiều năm ta ao ước quên đi!
Who can carry loneliness?
Ai? Ai mang cô đơn đi?
And who?
Và ai?
Hah ah hah... Please don"t go far!
Hah ah hah... Nhắn ai đừng xa!
Watching every fallen leaf fade out on the floor
Nhìn từng mẫu lá úa phai màu sắc rụng rời bên cạnh hiên
Hah ah hah... Just only me & me
Hah ah hah... Mình ta với ta thôi mà
This body suffered so many linger pains
Tấm thân này chịu những đớn nhức lưu luyến
The wind steads plants, hands hold the pedals of love
Gió lung lay bàn tay nâng cánh hoa tình
Though hundred years, love still goes back with tears
Dẫu trăm năm fan thương vẫn bí quyết xa mình
Boats out khổng lồ sea catch invisible waves
Thuyền mãi ra khơi đi về nơi con sóng vô hình
"At a place, far và far away"
Chốn xa xôi trùng dương muôn hướng vạn lý
Lời tiếng Anh
Moonlight was lost, burning out all ties of love
The lake was quaked shoot, the rain drops through my pain
The heavy heart zooms out the world with sad eyes
The lonely sky lulls the tuy nhiên please don"t go far
Hah ah hah...
Xem thêm: Lời Bài Hát Người Ta Nói Tài Smile, Lưu Minh Tài
Please don"t go farWatching every fallen leaf fade out on the floor
Hah ah hah... Just only me và me
This body suffered so many linger pains
The wind steads plants, hands hold the pedals of love
Though hundred years, love still goes back with tears
Boats out to sea catch invisible waves
"At a place, far & far away"
And the darkness inside my soul, don"t know the reason we broke up?
The dawn hides all the loneliness I can"t forget!
Who can carry loneliness?
And who?
Hah ah hah... Please don"t go far!
Watching every fallen leaf fade out on the floor
Hah ah hah... Just only me & me
This toàn thân suffered so many linger pains
The wind steads plants, hands hold the pedals of love
Though hundred years, love still goes back with tears
Boats out to sea catch invisible waves
"At a place, far & far away"
Lời giờ đồng hồ Việt
Ánh trăng lạc lối gieo phù hoa duyên biến thành tro
Mặt hồ rung lên với hạt mưa xuyên nát lòng ta
Trái tim rộng lớn thu thiên hạ trong hai con mắt sầu lo
Bầu trời riêng ta ru lời ca nhắn ai chớ xa
Hah ah hah... Nhắn ai đừng xa
Nhìn từng loại lá úa phai màu rụng rời ko kể hiên
Hah ah hah... Mình ta cùng với ta thôi mà
Tấm thân này chịu những đớn nhức lưu luyến
Gió lung lay bàn tay nâng cánh hoa tình
Dẫu trăm năm fan thương vẫn bí quyết xa mình
Thuyền mãi ra khơi trở về nơi con sóng vô hình
Chốn xa xôi trùng dương muôn phía vạn lý
Và đêm tối bên phía trong tâm hồn từng dòng quan tâm đến ta xa nhau vì?
Bình minh che đi đơn độc ngày lâu năm ta ao ước quên đi!
Ai? Ai mang cô đơn đi?
Và ai?
Hah ah hah... Nhắn ai chớ xa!
Nhìn từng mẫu lá úa phai màu sắc rụng rời bên cạnh hiên
Hah ah hah... Bản thân ta với ta thôi mà
Tấm thân này chịu những đớn nhức lưu luyến
Gió lung lay bàn tay nâng cánh hoa tình
Dẫu trăm năm tín đồ thương vẫn biện pháp xa mình
Thuyền mãi ra khơi đi về nơi nhỏ sóng vô hình
Chốn xa xôi trùng dương muôn hướng vạn lý
Xem clip phụ đề tuy vậy ngữ
Download lời dịch
Trên trên đây là lời dịch Ai mang Cô Đơn Đi bạn dạng tiếng Anh – K-ICM ft. APJ.
Xin reviews tới chúng ta mục học tiếng Anh qua bài hát trên vietnamnetjobs.com cùng với phụ đề song ngữ và công dụng tra tự điển ngay lập tức trong khi chúng ta đang xem bài xích hát, khôn xiết tiện nhé!
Cảm ơn bạn đã gạnh thăm. Chúc chúng ta một ngày học tập tập, thao tác làm việc hiệu quả!