Nhạc sĩ Vũ Đức Sao Biển sinh vào năm 1948 nổi tiếng với bài bác hát “Thu – Hát đến người” vừa cùng ekip đưa ngữ bản vọng cổ kinh khủng “Dạ cổ hoài lang” thanh lịch tiếng Anh, Hoa và Pháp.

Bạn đang xem: Dạ cổ hoài lang là gì

“Dạ cổ hoài lang” là ca khúc cổ vì chưng nhạc sĩ Cao Văn Lầu sáng tác, nói về tâm sự người vợ nhớ ck lúc đêm về. Cao Văn Lầuthường gọiSáu Lầu, ông sinh ngày 22 mon 12năm1892 trên xóm dòng Cui, thôn Chí Mỹ, sau sát nhập với buôn bản Thuận Lễ thay đổi xã Thuận Mỹ, huyệnVàm Cỏ, tỉnhLong An. Phương pháp mạng mon Támthành công, ông tham gia chiến trường Liên Việt ở ấp Vĩnh Phước, buôn bản Vĩnh Lợi, tỉnhBạc Liêu.

*
NS Cao Văn Lầu

Năm1947, ông nhận nhiệm vụ nhất là cứu một số trong những cán cỗ bị thực dân Pháp bắt, và đã cứu vãn được. Từnăm 1918 mang lại 1974, ngoài phiên bản “Dạ cổ hoài lang”, mà sau này cải cách và phát triển thành bản “vọng cổ”, làm vắt đổi một trong những phần bộ phương diện cải lương; ông Cao Văn Lầu còn chế tác thêm 10 phiên bản nữa, nhưng đa số chỉ lưu giữ hành ở bạc tình Liêu. Ông thực hiện thành thạo những loại nhạc cầm như lũ tranh, cò, kìm, trống lễ.

Ông Cao Văn Lầu mất vào ngày13 tháng 8năm1976 trên TP. Hồ Chí Minh.

Xem thêm: Lộ Ngày Ra Mắt Và Đặt Trước Iphone 12 Ra Mắt Vào Tháng Máy, Iphone 2021 Khi Nào Ra Mắt

Vì sao có cái tên “Dạ cổ hoài lang” được giải thích như sau: – sau khoản thời gian cưới vk được 3 năm mà lại vợ không tồn tại thai, mái ấm gia đình buộc ông Cao Văn Lầu yêu cầu mang trả vk về cho bên nhà gái. Từ kia ông siêu buồn, chỉ bao gồm cây bọn làm bạn, và vì nhớ vợ, ông dựa theo tích “Tô Huệ chức cẩm hồi văn” viết bạn dạng nhạc có 22 câu được công ty sư Nguyệt Chiếu đặt cho cái brand name là “Dạ cổ hoài lang” (nghĩa là “Nghe tiếng trống tối nhớ chồng”).

Từ bản lúc đầu mỗi câu nhì nhịp, các nghệ sĩ về sau chuyển lên tư nhịp rồi tám nhịp nhưng thành bài vọng cổ đầu tiên. Đến ni thời điểm thành lập và hoạt động của bạn dạng nhạc vẫn chưa được xác minh rõ. Nhạc phẩm được rất nhiều thế hệ người nghệ sỹ thu âm, truyền cảm hứng cho tác phẩmkịch,điện ảnhcùng tên.Năm 2004, vở“Dạ cổ hoài lang”được dựng tại sân khấu Idecaf (TP.HCM) dựa trên kịch bản của nghệ sĩ Thanh Hoàng, do các nghệ sĩ Thành Lộc, Việt Anh… tham gia. Vở diễn mau chóng gây giờ vang lớn. Năm 2017, đạo diễn quang đãng Dũng làm cho phim điện ảnh lấy cảm giác từ vở kịch, vày Hoài Linh, Chí Tài đóng góp chính.

*
NS Vũ Đức Sao Biển

Nhạc sĩ Vũ Đức Sao biển lớn cho biết: – “Dạ cổ hoài lang” là một “đặc sản đặc biệt” của văn hóa truyền thống Nam bộ, mục tiêu của cửa hàng chúng tôi khi dịch bạn dạng vọng cổ này thanh lịch tiếng Anh, Hoa, Pháp là gồm ý đồ quảng bá tác phẩm ra cố giới, do nếu để tác phẩm này quanh lẩn quất trong nước thì e là quá phí. Cửa hàng chúng tôi đã chấm dứt các bạn dạng dịch này từ thời điểm năm 2012, dẫu vậy vì có không ít lý bởi khách quan đề nghị mãi mang lại thời đặc điểm đó mới bao gồm thể công bố chính thức. Bản“Dạ cổ hoài lang” (Đêm khuya nghe giờ trống nhớ chồng) là sáng tác của nạm soạn trả Cao Văn Lầu có mức giá trị văn hóa truyền thống lớn của đờn ca tài tử Nam cỗ nói riêng và âm nhạc dân tộc nói chung. Qua một thời gian nhiều năm từ nhịp hai “Dạ cổ hoài lang” được phát triển sang nhịp 4, nhịp 8, nhịp 16, nhịp 32. Vị đó, tôi và các ekip ra quyết định tạo dựng một “chiếc áo mới” đến tác phẩm là dịch “Dạ cổ hoài lang” sang tiếng quốc tế để quảng bá giá trị nội hàm của tác phẩm.Như sẽ nói tại đoạn trên, mục tiêu của công ty chúng tôi là bên cạnh việc tiếp thị tác phẩm ra nạm giới, còn có tham vọng khác nữa, sẽ là thu hút các nhà nghiên cứu và phân tích văn hóa quốc tế để ý đến văn hóa nghệ thuật của Việt Nam. Về quá trình dịch item ekip công ty chúng tôi không gặp khó khăn gì nhiều, bởi toàn là đông đảo nhà báo có tương đối nhiều kinh nghiệm về biên dịch. Ủng hộ chúng tôi về dự án công trình này là tỉnh bạc tình Liêu, nhưng mà người thay mặt trực tiếp là ông vương Phương phái nam – Phó quản trị tỉnh bạc đãi Liêu. Khi vị Phó quản trị này nghe chúng tôi trình bày dự án dịch“Dạ cổ hoài lang” thanh lịch tiếng nước ngoài, ông ấy cho biết sau đầu năm Nguyên đán đã lên kế hoạch trình làng các bản dịch tại nhà lưu niệm gắng soạn trả Cao Văn Lầu ở tệ bạc Liêu. Còn nhớ, năm 1999, theo lời mời của cơ quan ban ngành tỉnh bạc Liêu, tôi đã ký kết âm lại bạn dạng cổ nhạc“Dạ cổ hoài lang”. Từ các chữ đờn vào thanh nhạc cổ như hò, xự, xang, xê, cống, liu, ú, tôi phục hiện thành quả trên nền thanh nhạc tây thiên với những nốtDo, Re, Mi, Fa, Sol, La, Si, ước muốn tác phẩm sẽ dễ tiếp thị hoặc truyền dạy. Sau đó, nhiều nhạc sĩ sử dụng bản ký âm này nhằm hòa âm, các ca sĩ lúc hát cũng thu âm dựa trên phiên phiên bản mới này.